PO4EMU.RU
» Разное
» ПОЧЕМУ и зачем в английском языке столько времён-глаголов?
В принципе, основных времен (times) в английском всего три: настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future).
Правда, некоторые лингвисты считают, что будущего времени в английском языке нет как такового – действие, которое будет совершаться, выражается с помощью сочетания модального глагола и основного глагола. Но мы возьмем за основу классические представления о временах английского глагола.
Каждое из трёх времён имеет по четыре формы (tenses): простое (Simple или Indefinite), продолженное (Continuous или Progressive), завершенное (Perfect) и завершенное продолженное время (Perfect Continuous). Соответственно, есть четыре вида настоящего, четыре вида прошедшего и четыре вида будущего. Есть ещё пассивные формы, но это те же самые времена, где глагол не в действительном, а в страдательном залоге.
А то все, что обозначают словосочетанием «future-in-the-past» – это не еще одни разновидности времен, а определенные аналитические формы глаголов в тех же временах, необходимые для выражения действий при согласовании времен (и в косвенной речи). Сами носители языка не выделяют их в отдельную группу.
В русском языке тоже три времени, только форм меньше: одно настоящее (иду), два прошедших (шел/пришел) и два будущих (буду идти/приду). Строго говоря, если согласиться с тем, что в английском языке 12 времен, то следует говорить как минимум о пяти временах в русском (на самом деле их и того больше). Но мы почему-то этого не делаем. Почему?
Да потому, что мы прекрасно понимаем, что и шел, и пришел - формы прошедшего времени. Точно так же, как говорящий на английском языке понимает, что I work, I am working, I have worked и I have been working - все формы настоящего времени.
Просто в английском языке нет понятия совершенного или несовершенного вида, эта характеристика действий, равно как одномоментность и протяженность, выражается именно временными формами.
Для чего же нужны категории времени и вида?
С помощью категории времени человек делит весь окружающий его мир на три сферы опыта:
1) опыт, непосредственно входящий в сферу воспринимаемой чувствами и осознаваемой действительности, или настоящее (present от лат. praesens - то, что перед чувствами);
2) опыт, сохраняющийся как память о том, что прошло мимо наших чувств, или прошлое (past);
3) опыт, который предсказывается на основании имеющихся знаний, или будущее (future).
С помощью категории вида человек разграничивает знания по их источнику: мы знаем о чем-то, потому что видели (слышали, ощущали и т.п.) это сами, и мы знаем о чем-то, потому что это знание было передано нам в готовом виде (кто-то сказал, прочитали об этом, узнали в школе и т.п. - возможности здесь самые разнообразные). Отличие русского языка от английского состоит в том, что в русском подобного рода смысловые различия очень часто передаются не специальными формами глагола, а контекстом.
Сравните следующие примеры:
1. Иван курит, несмотря на предостережения врачей; 2. Смотри, Иван снова курит, несмотря на предостережения врачей.
В первом случае речь идет о том, что мы знаем об Иване, при этом вовсе не обязательно, чтобы Иван находился у нас перед глазами, он вообще может быть в другом городе, даже в другой стране.
Во втором случае речь идет о том, что мы непосредственно наблюдаем: на это прямо указывает глагол смотри.
В английском же языке все гораздо проще, потому что там эти смысловые различия передаются специальными (видовыми) формами глагола: Simple и Continuous (Progressive), соответственно. Отметим, что термин вид происходит от глагола видеть (который этимологически связан с лат. videre - видеть и греческим eidos - то, что видимо).
Приведенные объяснения английских глагольных форм можно суммировать в виде очень простого алгоритма, который позволяет практически безошибочно выбрать правильную форму глагола.
Этот алгоритм как составная часть методики обучения грамматическим формам английского глагола описан в учебном пособии "Английский глагол. Новая грамматика для всех" (Кравченко А. В. (ред.), Иркутск, 1999).